Tuesday, October 16, 2007

Facebook status and the Swedish language

What effect will the Emma Bonde is äter kakor, have on the Swedish language. Other than the cookie eating being a calorie source that can make me grow fat...

Kommer vi att beskriva hur något är med en mening i pågående form? Hur är läget? -jo tack det är solen skiner och jag är påväg hem. :)

Vad tror du? Is facebook a fad that will pass with no impact? Or will it leave an lasting impression? Do you know anyone who need a subject for a theise in Swedish at university level?

And while we're at it, could someone write a application for facebook that autmatick babelfish translates your status to selected languages???? Come on, I see a cross-science essay approching... (ohh.. dear God I need a spell check... ) Hmm.. I wonder If there's an angle that I can use to actually promote this essay writing at work... hmmm...


それから、いろいろな言葉を使うこともうある。だれでもないそのポストが分からないんですけど、mixing språk seems to dandan bli mer futsu. :)

Lots of different pointo here. But my main question was.. will the "persons name" is... change how we describe our status. Och .. vad sören heter pågående form på svenska egentligen.. presens particip??? bunpou shiite iru hito ga iru?

4 comments:

Anonymous said...

Dagens ilandsproblem? Keep it south side.

Mz B said...

Hi there mr... det är på söder we're keepin' it real... Ilandsproblem är vad jag lever för... exploatera dom till max vi som kan.

Anonymous said...

Tycker det redan har skett iom mobiltelefonsnackandet...

- Hej, hur e läget?
- Jo bra, jag sitter just nu på bussen påväg in till stan. Du då?

eller snarare:
- Hej, var e du?
- Jo, jag e påväg till blablabla..

Det verkar som det första och viktiga att veta/förmedla är var personen är/gör vilket mer och mer är svaret på hur den mår...ööhh..eller som mer o mer är svaret på frågan om hur läget e.
Hmmm...
/yxerns anna

Li La said...

Gerundium.